首先就「ECFA」這個名稱開始討論:

ECFA為「兩岸經濟合作架構協議(Economic Cooperation Framework Agreement)」的英文縮寫。

根據國家政策研究基金會的研究員譚瑾瑜所撰寫之熱門評論:別再懷疑ECFA對台灣經濟的好處
內容提及目前馬政府打算和中國簽訂的ECFA,其實就是FTA(Free Trade Agreement)--所謂的「自由貿易協定」

維基百科對FTA(自由貿易協定)所下的定義為:兩國或多國間具有法律約束力的契約,目的在於促進經濟一體化,消除貿易壁壘(例如關稅、貿易配額和優先順序別),允許貨品與服務在國家間自由流動。

既然「ECFA」就等同於「FTA」,那政府為何不使用目前在國際間共同承認的名稱:「FTA」?
卻要使用「ECFA」這個特殊名稱?

而在使用特殊名稱的行動背後,是否有特殊的意圖?

 


 

中華民國馬英九總統曾提過一個說法:「ECFA實質架構比名稱來得重要。」

法治是當今全球的共同標準,而正確的名詞使用以及詳實的規範則是法治中所不可或缺的。
而像ECFA此類影響全國人民生計的大事,怎可對其名稱含糊帶過?

如果坐在電腦螢幕前的您還是不懂我想表達的意思,仍舊認為該重視的是實質架構,而不是名稱。
既然如此,我強烈建議將您名下的財產全都過戶給我,不過房子還是留給您住、車子還是留給您開,您意下如何?
畢竟您重視的是「實質架構」,而不是「名稱」。

 


 

而在此議題之中,並不只是名稱的問題;更甚者,條約內容都尚未公諸於大眾。

行政院長劉兆玄呼籲大眾:「要對政府有信心」,馬英九總統說:「跟著我不會錯。」
倘若ECFA的簽署真能為台灣的國民生計帶來好處,那為何不將其內容帶到光亮處以受公評?

綜合上述各點,兩岸經濟合作架構協議(ECFA)可謂是問題重重。

 

OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

作詞:楊大正 作曲:楊大正

不知自己在哪裡 走入橋下迷魂陣
不知妳的名字 只是迷戀香味
時常覺得青春是一陣複雜的氣味
渾沌 稀微 參雜驕傲志氣

時常在問自己未來在哪裡 到現在還是看不清
流浪找尋理想夢中的花朵
一步一腳千萬不要放棄

一直都只相信只有自己可以改變自己
隨風煽動的我 是要走去哪裡
敏感的神經每日擾亂我的意志
陌生的妳有無相同的傷悲

時常在問自己未來在哪裡 在現在還是看不清
流浪找尋理想夢中的花朵
一步一腳千萬不要放棄

走在陌生的城市
也無風雨也無晴
抱著平靜的心 等待一切過去

OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

詞:菲力浦·摩根(Phillip Morgan)
曲:菲力浦·摩根

Lyrics(歌詞):

a song was heard in china
in the city of beijing
in the spring of 1989
you can hear the people sing
and it was the song of freedom
that was ringing in the square
the world could feel the passion of
the people gather there
oh children,blood is on the square


for many nights and many days
waiting in the square
"to build a better nation"
was the song that echoed there
"for we are china's children,
we love our native land,
for brotherhood and freedom,
we are joining hand in hand."
oh children,blood is on the square.

then came the people's army,

OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您所看到的不是電影場景,而是曾經發生、也可能再度發生的歷史。

但事實是殘忍的,如果您沒有足夠的勇氣去面對,請離開。

 

  

 

  

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

發生於中國天安門廣場的六四事件,沒有以性命作為代價的人嗎?

 

 

OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

 

你就直接回頭吧 她在等著你
不要怕我會哭泣 早就在心底
想想你說過的話 其實我們不虛假
那就好吧 其實你對我不差

別對我食之無味 棄之可惜
雖然你還有感覺 但不是愛情
想想你說過的話 其實我們不虛假
那就好了吧 這些夠了呀

我們的愛情是秘密 不能成立
就算我愛你也不能夠說明
她在你身邊逗你開心
我只不過讓你歇斯底里

你就讓我跟著你一起秘密
我們的事情 說好不提起
讓我們 都能夠清晰
你和她 是不變的 定律

別對我食之無味 棄之可惜
雖然你還有感覺 但不是愛情
想想你說過的話 其實我們不虛假

OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

中國政府在2005年和WHO秘書處簽訂了一份備忘錄(MOU)
此備忘錄內容有五大點:

第一,台灣醫療及公衛專家如果想要參加WHO舉辦的技術性活動和會議,或者WHO秘書處要派專家到台灣調查疫情,最晚應該在會議召開、或者人員出發五周內,向WHO指定聯絡人申請。

其次,WHO聯絡人就算批准了台灣案,還要送到中國駐日內瓦代表團轉送中國衛生部審核。中國收見後兩週回覆是否同意。

第三,台灣派遣參與WHO技術會議的專家要以「個人」身分出席,層級要在處長以下,會議主辦單位的資料上面要清楚寫著來自「中國台灣」。而WHO派到台灣的人員,層級也要在處長以下。

第四,如果台灣發生「中國認可」的緊急公衛事件,WHO幹事長要取得中國衛生部同意之後,才可以派遣專家或人員到中國台灣,進行實地考察或給予協助。WHO派人來中國台灣處理緊急事件的八周內,也必須再和中國諮商,決定緊急事件是否已經解決。

第五,此備忘錄如果還有沒有週到的部分,都要由WHO聯絡人和中國駐日內瓦代表團諮商決定。

其實說穿了,就是台灣不管想要在WHO做什麼,都得經過中國批准才可行;所以台灣若是出席WHA,就等於默認這份備忘錄,就等於承認自己是中國的一部分。

補充一點,上述內容是來自中時電子報,從記者江慧真在2007/05/15 04:39所編寫的特稿中所截取的。
如果您想看全文的話,去這個網址:http://www.taiwan-for-who.org.tw/chinese/news/content.asp?id=965
希望對您有幫助。

 


 

至於您所提到的問題:民進黨執政時期可以使用Chinese Taipei,而國民黨使用則被批為賣台?
這個問題,我想我能提供很好的解答。
雖然民進黨和國民黨在國際上所使用的名稱同為Chinese Taipei,但兩者的實質意義是不同的。

首先,在民進黨執政時期台灣參加WTO(世界貿易組織)時所使用的「簡稱」--請注意,是簡稱--為Chinese Taipei,這的確是事實。
但台灣在WTO中的正式名稱其實是Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen, and Matsu(台澎金馬個別關稅領域)
而且GATT(以及後來的的WTO)所使用的這個稱呼,是從1992年國民黨執政時期就一直延用下來的。
台灣加入WTO也是從那時候就在進行,包括與百餘個會員國互相簽約在內。

OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

 

 

    

 

 


OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

忍受悲傷的折磨 走找希望的光線

流著甘願的血汗 仰望喜樂的生命

咱的青春 是一首勇敢的歌

咱的名 恬恬寫在土地的心肝

天漸漸光 雲慢慢在散

悲情的土地 人在做 天在看

天漸漸光 愛輕輕在湠

溫暖的土地 人永遠 未孤單


 


OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

And now I'm all alone again
Nowhere to turn, no one to go to.
Without a home, without a friend
without a face to say hello to
But now the night is near
And I can make-believe he's here

Sometimes I walk alone at night
When everybody else is sleeping
I think of him and then I'm happy
With the company I'm keeping
The city goes to bed
And I can live inside my head

On my own
Pretending he's beside me
All alone
I walk with him 'til morning
Without him, I feel his arms around me
And when I lose my way, I close my eyes and he has found me

In the rain
The pavement shines like silver
All the lights are misty in the river
In the darkness, the trees are full of starlight
And all I see is him and me forever and forever

And I know it's only in my mind

OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

點我聽歌→fight 4 ur right !!! 大支新歌上架

intro

大家好 我是大支

最近台灣很亂

印象中好像我們這些二十幾歲還是那些十幾歲的

年輕朋友都對政治都很反感

我還記得

 

2008大選我問朋友要投給誰 他說隨便 投馬謝配 哈哈

太多新新人類對政治冷感 甚至反感 對社會粉冷淡 你講太多他還會反彈

像我寫西藏問題沒人要聽啦  我的歌點播最多的是陳冠嘻大支嗎

大學生裡哈也沒幾個在乎即將開放的中國學歷 他們看新聞只想看黃琪

但我相信這兩天的新聞  大家都有看吧  你有什麼心聲 有什麼看法 

誰是愛台灣哈 還是都是害台灣啦   很吵很煩嗎 以上我都頗有同感啊

我想起為了言論自由 自焚的鄭南榕  燒焦的屍首 被發現的時候

是正襟危坐完全沒有掙扎雖千萬人吾往已  那震撼我無法忘記 我也想起

蔡丁貴教授還靜坐在立法院門口  已經得吊點滴但還不肯走  

六十幾的老人喔 還在為自己的信念奮鬥 看看這些鬥士們 我們 年輕人喔

我不是想   說誰對錯雖然我很想 我只想 說心中有呎自己 衡量

重點是一件事不論你怎麼看 你都該勇敢的站出來為心中的公義而戰

沒有錯 很多政客就只會嘴巴說說 很多抗爭也都只是作秀  所以我說

你更不該像沒你的事一樣 我們更應當站出來對抗我們是做理想

你不一定是在抗議現場 你可能是在部落格用文章表達現象 甚至你只是

正在告訴你的同學朋友說 生活不是只有夜唱早餐店吃全餐和打魔獸

如同上一代 起身去作不要困惑  為了下一代  為有意義的事奮鬥

OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()