目前分類:好聽音樂 (28)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

ENJOLRAS
Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!

COMBEFERRE
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Courfeyrac:
Then join in the fight
That will give you the right to be free!

ALL
Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people
Who will not be slaves again!

OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

一首讓人憂鬱填膺的歌曲,由匈牙利的猶太裔鋼琴家Rezsô Seress,在1933年與他的女友分手後所寫下。

這首歌的原版已遭銷毀--因為有太多人在聽過此曲後選擇結束自己的性命。

 


OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

歌詞(Lyrics):

There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time
Then it all went wrong

I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted

But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
And they turn your dream to shame

OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

也許在看完整段MV之後,有些人會覺得我這老人又在那感嘆個不停了。
但是在短短六分鐘的時間裡,這首由Mr. Children所帶來的歌曲,卻是讓我的臉上綻出釋懷的笑容喔


OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

天空依然沒有自由 雄鷹飛不上高空 

笑容還是那麼沉默 解不開眉宇間的枷鎖 

我要用最鋒利的鋼刀 斬斷一切束縛 喚醒沉睡的人 


拚命地呐喊 我拚命地勇敢 釋放生命中不屈的尊嚴 

拚命地呐喊 我拚命地勇敢 我要粉碎所有虛假的謊言 


長夜阻擋不了黎明 滿天星光和我在呼應 

我要用最耀眼的光芒 驅散一切黑暗 照亮這片土地 







我拚命地呐喊 我拚命地勇敢 


OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()




同樣是Die Prinzn(王子合唱團)的曲子。


錢啊錢。

居然去搶銀行.....



    

OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


這首歌的中文名: 交響曲。
由吉他跟女聲組成的,挺有fu的一首歌。

(感謝小開寄給我這首歌^^)






Symphonie

Sag mir was ist bloß um uns geschehn
Du scheinst mir auf einmal völlig fremd zu sein
Warum geht´s mir nich mehr gut
Wenn ich in deinen Armen liege
Ist es egal geworden was mit uns passiert

Wo willst du hin ich kann dich kaum noch sehn
Unsre Eitelkeit stellt sich uns in den Weg
Wollten wir nicht alles wagen, ham wir uns vielleicht verraten
Ich hab geglaubt wir könnten echt alles ertragen

Symphonie
Und jetzt wird es still um uns

OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

«12