歌詞譯者:奧斯不來陳

Here I stand alone with this weight upon my heart

我帶著沉重的心情 孤單地站在這裡

And it will not go away

我依舊掛念著

In my head I keep on looking back

在回憶裡 我不斷的回頭

Right back to the start

試著回到一切的開始

Wondering what it was that made you change

想著 究竟是什麼改變了你

Well I tried but I had to draw the line

但是追憶只能到此 我已經試過每種可能

And still this question keeps on spinning in my mind

這個問號依然在我心中打轉

 

What if I had never let you  go

如果我從未讓你離開我

Would you be the man I used to know

我認識的你 還會在嗎

If I'd stayed, if you'd tried

如果我留下了 你也試著挽回我

If we could only turn back time

如果我們能讓時間回到最初

But I guess we'll never know

但我猜 我們永遠都找不出答案

 

Many roads to take

每個人都有許多選擇

Some to joy, some to heart-ache

有些通往喜悅 有些通往心傷

Anyone can lose their way

任何人都可能會失去方向

And if I said that we could turn it back

如果我們能回到最初的叉路

Right back to the start

如果我們能讓一切從頭

Would you take the chance and make the change

你會把握機會 悔過反省嗎

Do you think how it would have been sometimes

某些時候 你也會想像我倆的未來嗎

Do you pray that I'd never left your side

你會祈禱 只盼我從未離開你身邊嗎

 

If only we could turn the hands of time

如果我們能讓時間回到最初

If I could take it back

如果我能讓一切完好如初

Would you still be mine

你還會屬於我嗎

'Cos I tried but I had to draw the line

我不能再去想 因為我已經試過了

And still this question keeps on spinning in my mind

這個問號仍舊在我心中

 

What if I had never let you go

如果我從未讓你離開我

Would you be the man I used to know

我認識的你 還會在嗎

What if I had never walked away

如果我從未離開你

Cos I still love you more than I can say

出於我對你 超越字句言辭的愛

If I'd stayed, if you'd tried

如果我留下了 你也試著挽回我

If we could only turn back time

如果我們能讓時間回到最初

But I guess we'll never know; we'll never know

但我猜 我們永遠都找不出答案 我們永遠都找不出答案

arrow
arrow
    全站熱搜

    OskarBrianChen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()